Юмор

Юмор

Б1.02 с.81 (Юмор: нет смысла в двустишиях,

Б1.06 с.16 (Юмор: рифмы латинских

Б1.10 с.42 (Юмор: осмысленные строки

Б4.15 с.12 (Ср. Т0.166. Юмор метаязыковой; рассказчик

Д1.06 с.8 (Юмор (ср. еще "На Можайской на

И1.04 с.12 (М-юмор: скопление англорусских слов из

И1.09р с.17 блатной песне метаязыковой (М-) юмор выглядит

И1.34 с.32 Собралась на совет(юмор: советская -- совет)

И2.03 с.12 лятають(летают)(юмор: рязанский говор)

И2.77 с.7 Передайте Ильичу(Брежневу)(Юмор: у Брежнева отчество Ленина) --

И4.02 с.11 Эх, соблизнулася(соблазнилася)(юмор: вплетено "облизнулася", т.е. позарилась) она.

И4.02 с.25 Был Яшка(юмор: уменьш. от Яго; надо бы Яжка) старший лейтенант

И4.06 с.16 И положил его на поддиван(>на-под диван)(М-юмор: значения "на" и "под" противоположны)

И6.18 с.20 \rom R(Припев): Юмор, юмор, юмор-ян

И6.18 с.20 \rom R(Припев): Юмор, юмор, юмор-ян

И6.18 с.20 \rom R(Припев): Юмор, юмор, юмор-ян

И6.18 с.21 Юмор, юмор, юмор-ян

И6.18 с.21 Юмор, юмор, юмор-ян

И6.18 с.21 Юмор, юмор, юмор-ян

И7.29 с.84 Девяносто три налета(Юмор: корень "лет" в "лейтенант")

И7.39 с.10 метаязыковой юмор)

К02.25 с.88 к среде, где юмор надо разъяснять; для

К03.13 с.23 с этим связаны и сочный юмор, и общая

К04.22р с.13 (Юмор: двузначность: механик -- рабочий

К04.27 с.72 И за это ВОДКУ(юмор:надо бы, орден)

Л1.21 с.130 (31: юмор: таешь (таять) -- таю

Л4.08 с.9 (Юмор: физматшкола (ФМШ) 18 -- интернат при МГУ,

С12.30 с.7 (Юмор: двусмысленно -- то ли совет --

Т0.156 с.7 (Юмор метаязыковой -- пародируется

Т0.40 с.6 Покроют юмор и сатира

Вперед: Юмора

Назад: Юлия

Вверх Разводка Рус/Лат