TU.08
ТУ.08 МТ 1959 H5:4 28с тур
с.12
УКРАИНСКАЯ ТУРИСТСКАЯ(последнее "С" вписано сверху над галочкой)
Ой, як до Кавказу я попав,
Ох и скильки ж гиря я низнав("н" перечёркнуто наискось)
Потаскалыся мы сдуру,
Аж на саму верхотуру,
А бодай бо черт их забодав.
Три дни до походу готувась,
Все якось бряцаи пидгоняв.
Коты, кошки чи котята,
Чорт их знае, як их зваты,
Я на ноги давчо натягав
А як подчипили(было "подчинили", "н" зачёркнуто накрест, сверху вписано "п") той рюкзак
Боже ж мии, не вже ж я(перед "я зачеркнуто "уе") ишак!
Пуды три на спину ткнули,
Ремецами(>ременцами) притянули,
И який их выдумав дурак!
Тут я в три погибели зигнувсь
И стою(было "стию", "о" вписано по "и") як пень не ворохнусь.
Альпинсток(перед "с" зачеркнуто "ш") пиднир(>пидпир) пид груди,
Ну прощайте добры люди,
Бо назад я, мобудь("о" по "и"), не вернусь.
Як коров наличигом звязали,
Думав, ще до черта в пекло гналы,
Через камни, сниг, травичку,
Що досталося водички,
Божи, чуть писток не поломали.
А як(зачеркнут дефис, было "як-стали") стали в горах ночувать
Тут лягли("я" по "е") в мешки("мешки" вписано по вытертому) по двое спать
Чи не вручно я вместився,
Чи не так перекрутився,
Голову не мог я заховать.
Так то братцы в горах я блукав,
Едва до турбазы я попав
И с тих пор и с того мйсца("й" по "е")
Став заядлым я туристом,
Взяв гитару, песню заспивав.
(Переложение "Гоп со смыком." См. её
же в Т2 (1980))
Вперед Назад
Боян Рус/Лат