^M ^M Boyan: Section Nine and Other Ballads

    ДЕВЯТЫЙ ОТСЕК И ДРУГИЕ БАЛЛАДЫ

К1.14
Коля "Пони", р.1958
Умба, Кольский п-в, ноябрь 1983

      Девятый отсек.

"Эта песня посвящается морякам-
североморцам, которые погибли на атомной
подводной лодке когда пришли в Мурманск. 
Песня называется "Автономке конец". "

Автономке конец
Путь на базу домой
Тихо лодку в глубинах качает
Спит девятый отсек
Спит девятый живой
Только вахтенный глаз не смыкает

Что он думал тогда
Может мать вспоминал
Мать друзей или очи любимой
Только запах чужой
Вдруг мечты оборвал
Что такое? несет вроде дымом

Доложить? ерунда,
Не уйдёт никуда
Но в центральном люди, не боги
Сильно пламя ревет
Опоздал, душу рвет,
Перезвон аварийной тревоги.

Все кто спал и мечтал
Или вахту держал
По постам боевым разбежались
И в девятом тот встал
Кто услышал сигнал
За себя и за лодку сражались.
%===========================

%===========================
Не на жизнь там борьба
Ставки ей не забыть
Гидравлические рвутся трубы
Дым, огонь в переборке
К восьмому открыт
Дым, огонь - рвутся новые трубы.

Дым в отсек АПЛ
немного проник
Тщетно ищут спасенья в десятом
Сквозь удары туда
Прорывается крик:
Что ж вы держите, сволочи, гады!

И открыть бы там дверь
Смерть войдет и туда
И седеют от криков в девятом...

Тишина не страшней
Такой тишины
Быстро скиньте пилотки, живые
Двадцать восемь парней
Без вины, без войны
Жизнь отдали чтоб жила подлодка

Встаньте все кто сейчас
Водку пьет или ест
Замолчите и выпейте стоя
Наш подводный, ракетный
Наш атомный флот
Отдает честь погибшим героям
Наш подводный ракетный
Наш атомный флот
Отдает честь погибшим героям!

%===================================

%===================================
К3.14
Андрей Павлов, офицер подводник, р.1959
Москва, Сокольники
3 июня 1985

Автономке конец. Путь на базу домой.
Тихо лодку в глубины качает
Спит девятый отсек. Спит девятый жилой
Только вахтенный глаз не смыкает.

Что он думал тогда? Может дом вспоминал
Всех друзей или очи любимой
Только запах чужой вдруг мечты оборвал
Что такое? Несет вроде дымом.

Сообщить? Чепуха. Не уйдёт никуда.
Но в центральном ведь люди, не боги.
Только пламя ревёт. Не успел. Душу рвёт
Перезвон аварийной тревоги.

Все, кто спал и мечтал, кто на вахте стоял
По постам боевым разбежались.
А в девятом кто спал, кто на вахте стоял
За себя и за лодку сражались.

Встаньте все, кто сейчас водку пил или пьёт
Замолчите и выпейте стоя.
Наш советский ракетный, наш атомный флот
Отдаёт честь погибшим героям.
%====================================

%====================================
К3.16
Андрей Павлов, офицер подводник, р.1959
Москва, Сокольники, 3 июня 1985

Друзья, купите папиросы

Ночь печальна и глубока, за окном темно
Мальчик маленький стоит, мечтая об одном
Он стоит/к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый
И поёт на языке родном:

Друзья!/Купите папиросы (о-осы)
Подходи, бродяга и матросы
Подходите, не робейте
Сироту душой согрейте
Посмотрите, ноги мои босы. (о-осы)

Мой отес в бою жестоком жизнь свою отдал,
Мою маму на рассвете немец расстрелял
А сестра/моя в неволе,
Сам я ранен в чистом поле,
Оттого и зренье потерял.

Друзья! Я ничего не вижу
Подходите, я вас не обижу.
Подходите, не робейте
Сироту душой согрейте
Посмотрите, ноги мои босы.

Я сиротка и калека, мне семнадцать лет
Я спросил у человека, дай же мне ответ
Где здесь можно приютиться
Да и Богу помолиться
До чего ж не мил мне белый свет.

Друзья!/Купите папиросы
Подходи, бродяга и матросы
Подходите, не робейте
Сироту душой согрейте
Посмотрите, ноги мои босы.

%======================================

K3.16 I72I42I5,I4I5I42I5
Andrei Pavlov, submarine officer b.1959
Moscow, June 1985

Friends, buy cigarettes.

The night is sad and deep, it's dark beyond the window
A small boy stands and dreams about only one thing,
He is pressed against a wall
Looking  slightly humpbacked
And sings in his native tongue:

Friends! Buy cigarettes,
Come up, homeless and sailors,
Come up, don't be shy,
Warm an orphan with your soul,
Look, my feet are bare.

My father lost his life in a fierce battle,
My mother was shot at the dawn by a Nazi,
And my sister is in slavery,
I was wounded in the field,
That is how I lost my sight.

Friends! I don't see anything,
Come up, I won't offend you,
Come up, don't be shy,
Warm an orphan with your soul,
Look, my feet are bare.

I'm an orphan, I'm a cripple,
I am 17.
I have asked a passer-by, give me an answer:
Where I can find shelter
And pray God,
Oh, how  unmerciful is this world.

%======================================
К4.12
Андрей, офицер подводник, р.1959 (27 лет) 
5 янв 1987

Я иду по проклятой земле
Гермошлем застёгнутый на мне
Мой Фантом, как пуля быстрый,
В небе голубом и чистом
С рёвом набирает высоту.

Вижу в голубеюшую даль
Красота ужасная, но жаль
Жаль, что мы её не видим,
Путь наш труден и далёк,
Мой Фантом несёт меня вперёд.

Вижу в небе чёрную черту
Мой сосед теряет высоту
Вижу, Эдвард с Бовом
Понеслись на встречу с Богом,
Вижу, ноль-семнадцать на борту.

Быстро приближается земля
Мой Фантом не слушает руля
Катапульт(>Катапульта) -- моё спасенье
И по стропам, по деревьям
С диким криком опускаюсь я.

Только опустился -- в тот же миг
Из кустов раздался дикий крик.
Узкоглазые вьетнамцы
Верещали, словно зайцы,
Тут же голозою я поник.

На допросе я допросчика спросил
Что за лётчик тот, который меня сбил?
Отвечает тот раскосый,
Что командовал допросом,
Сбил тебя наш лётчик Ли Си Цын.
%=================================

%=================================
Врёте вы, родимые друзья,
В гермошлеме ясно слышал я:
Петя, бей, я хвост прикрою,
Мы с тобой Фантом накроем,
Больше я не слышал ни черта(>хуя).

Где-то там родимый штат Техас,
Где-то там вдали отец и мать,
Где-то Эдвард с Бобом
Встретились давно уж с Богом,
Больше им не убивать.

%===================================

%===================================
К4.17 
Саша, солдат р.1968 
(читает как стих. Все "г" -- щелевые)
22 февр 1987, Кирилловское

Вот идет караван
По сыпучим пескам
И весёт анашу
В свой родной Пакистан

Вот на склоне горы
Показался сайгак
А бесстыжий олень
Забивает косяк

Вдруг у ног верблюда
Показалась змея
Две затяжки больших
И она не страшна.

Как на тот караван
Налетели враги,
Отобрали весь план,
Отьебали Али

И взмолился Али:
О, Аллах, помоги,
Ты пошли мне, Аллах
Сорок тонн анаши

И услышал Аллах
Все молитвы Али
И послал он Али
Десять тонн анаши

Вот идёт караван
По сыпучим пескам
И везёт анашу
В свой родной Пакистан.

%=============================

%=============================
К6.03
Серёжа, дембель из Германии
7 июня 1988г, поезд Ленинград-Архангельск.

За решёткой вечер догорает
Солнце гаснет словно уголёк
И тихонько песню напевает
На тюремных нарах паренёк (2с 2р)

Он поёт как трудно жить без воли,
Без друзей, без ласки, без подруг,
И о том, как много в песне горя,
Что тюрьма притихла вся вокруг.

Плачут в дальней камере девчонки
Вспоминая молодость свою,
Вспоминают, что и им когда-то
Говорили нежное "люблю".
(повтор:)
Говорил и нежно и "люблю".

Даже старики сидят, притихли,
Вспоминают прошлые года
И никто той песни не услышит
За стеной тюремной никогда.

Даже надзиратель удалённый
Да волчке задумавшись стоит,
Он один, один лишь только знает,
Что парнишке ночь осталось жить.

Паренёк поёт, не умолкает,
Вспоминает радость прошлых дней,
И он жадно взглядом провожает
Над тюрьмой летящих лебедей.

%=============================

%=============================
К8.08 (2:32")
Шура(Александр) Устинов, р.1962
19 ноября 1982
Москва,в гостях у А.и А.Кутьина

Это было давно,
Лет семнадцать назад.
Вез я девушку трактом почтовым.
Круглолица была,                        
И как тополь, стройна
И пуховым платочком покрыта. (3с 2р)           

Но казачий разъезд
Перерезал нам путь,
Наши кони, как вкопаны, встали.
Кто-то выстрелил вдруг
Прямо в девичью грудь
И она, как цветочек, завяла.

Перед смертью она
Рассказала всё мне:
Тёмной ночью с тюрьмы я бежала,
И не смерть бы моя,
Я была бы твоя
И навек бы осталась с тобою.

Видишь тополь вдали?
Холм высокий стоит,
Этот холм, он порос уж травою,
И под этим холмом
Красна девица спит
Унеся мое сердце с собою.

%===============================

K8.08 (2:32")
Shura (Aleksandr) Ustinov, b.1962
Nov 19, 1982
Moscow, at Anton Kutin's party

It was long ago,
Seventeen years back.
I carried a girl along the main highway.
She was round-faced,
And was built like a poplar
And covered with a downy kerchief.

But the Cossack guards
Cut our path,
Our horses stopped, as if dead in their tracks.
Someone suddenly shot
Straight into the girl's chest
And she, like a flower, wilted.

Before her death, she
Told me everything:
In the dark night I ran from jail,
And if I weren't to die,
I would have been yours
And I would have stayed with you forever.

Do you see the far-away poplar?
There is a tall mound,
This mound, it is already covered with grass,
And under this mound
The beautiful maiden sleeps
Having taken my heart with her.

%===============================
К8.10
Шура (Александр) Устинов,р.1962
19 ноября 1982 г.
Москва.

Тук-тук-тук -- застучали колёса
Скорый поезд полтавский пришел
И в открытые двери вокзала
Мальчуган беспризорный вошел

Не успел он протиснуться к кассе
Не успел окунуться в карман
Не успел он нашупать бумажник
Как легавый его схомутал

Тук-тук-тук - застучали колеса
Скорый поезд полтавский пошел
По перрону бежал беспризорник
Догоняя последний вагон

Он догнал и вскочил на подножку 
А потом поскользнулся, упал
Обливаяся алою кровью
Беспризорник мальчишка сказал

Ой вы люди, советские люди
Коммунизм вы хотите создать
А попался вот вам беспризорник
Так зачем же его убивать!

%=============================

%=============================
К10.4    
Алексей Магарик, р.1958
Москва, 17 янв 1987

На озёрах толстый лед растает
И в садах фиалки зацветут
Только нас с тобою под конвоем
На далёкий Север повезут.

Снова эти крытые вагоны
И колёс неровный перебой
Снова опустевшие перроны
И собак конвойных громкий вой

В лагерях мечтают о свободе
Но о ней не стоит говорить
Автоматы часовых на взводе
Могут нам свободу подарить

А когда вернёшься на свободу
Скажешь, мне свобода не нужна
Только скажет мама дорогая
На висках у сына седина

%================================

D5.07 H5
Alexei Magarik, Hebrew teacher
Moscow, 1987

Thick ice will melt on the lakes
And the violets will flower in the gardens,
But you and I will be escorted
In the trains to the Far North.

Once again, these roofed cars,
And uneven clatter of the wheels,
Once again, empty platforms
And the loud howl of escort dogs.

Inmates often dream about freedom
Yet this should not be spoken of,
Guards' rifles which are ready to fire
Can give freedom to all of us.

And when you'll return to freedom,
You'll say, I don't need it
Only dear mother will say,
Her son's temples are gray...

%================================
Т1.05
Шура,вертолетчик, р.ок.1948
начало августа 1977
Аэрогеология, р.Сев. Уй

Скоро на заливе лёд растает
Скоро там фиалки зацветут
Только нас с тобою под конвоем
Далеко на Север повезут

Снова эти крытые вагоны
И собак конвойных злобный вой
Снова опустевшие перроны
И стоит на вышке часовой

Дни пройдут, пройдут года упрямо
Все забудут наши имена
Только одна мамка не забудет
Скажет, что у сына седина

А когда сынок домой вернётся
Выйдет мать-старушка на перрон
Здравствуй, скажет, сын, и улыбнётся
Затаив в душе ужасный стон

Бросит приготовленные розы
И взмахнёт дрожащею рукой
И слеза невольно навернётся
Потому что сын её седой.

%=============================

%=============================
К11.15 2:35"
Ольга Васильевна Дружинина,р.ок.1930
июнь 1990 г.
г. Мытищи Московской обл.
Записано с Яшей Бройдо

Скакал казак через долину,
Через Маньчжурские края
Скакал он, всадник одинокий,
Блести,ит колечко на руке.

Кольцо казачка подарила
Когда казак шёл на поход
Она дарила, говорила
Что через год буду твоей

Вот год прошел, казак обратно
В село родное поскакал
Завидел под горой избушку,
Забилось сердце казака.

Завидел под горой избушку,
Забилось сердце, он всё мчит,
Навстречу шла ему старушка
И шепеляво говорит:

"Напрасно ты, казак, стремишься,
Напрасно мучаешь коня -
Тебе казачка изменила,
Другому сердце отдала."

Тут повернул казак обратно
И в чисто поле поскакал
Раздался выстрел, конь стремглою -               
Уж нету больше казака!

%============================

%============================
Д2.05п 
Оля Сокольская и её друзья
1975 (зап. по памяти, 1994)

А через две недели
Он говорил ей так:
Напрасно вы, в самом деле
Рассчитываете не брак.

Маруська собразила
Что стала жизнь хужей
И в грудь свою вонзила
Шестнадцать столовых ножей.

Мотор колёса крутит
Под ним бежит Москва
Маруська в институте
Секли-фософ-скова 
(Ин-т Склифосовского)

На стол Маруську ложат
Шестнадцать штук врачей
И кажный доктор ножик
Вынает из ейных грудей.

"Не лапайте руками,
Я счастлива вполне,
Шестнадцатый ножик на память
Пускай остаётся во мне!"

Маруську в крематорий
На тракторе везли
А ейный друг Григорий
Шёл с флагом впереди.

Маруську в крематорий
На тракторе везут
А ейный хахель Боря
Стоит уж тут как тут:

Я жизнь её испортил
И виноват я сам.
Насыпьте ж, пожалуйста, в портфель
Мне пеплу четыреста грамм.

%===============================

%===============================
Д2.06п 
Ольга Боровая, студ. МИИТ
1973 (по памяти)

Раскинулось поле по модулю пять,
Вдали интегралы стояли,
Студент не сумел производную взять,
Ему в деканате сказали:

Анализ нельзя на арапа сдавать,
Профессор товой недоволен,  
Изволь теорему Коши доказать
Иль будешь с примата уволен.

Хотел доказать он, а знанья уж нет,
В глазах у него помутилось
Увидел стипендии меркнущий свет,
Упал, сердце в нуль обратилось.

Три дня в деканате покойник лежал,
Обвит в многочленные кольца,
Три ночи над ним замдекана читал
Пятнадцатый том Фихтенгольца. 
	(учебник матанализа в 3-х томах)

К ногам привязали ему интеграл
И в матрицу труп завернули
Декан теорему над ним прочитал
И за борт с примата спихнули.

Марксист свое веское слово сказал:
Материя не исчезает
Погибнет студент, на могиле его
Такой же лопух(>дурак) вырастает.

Напрасно студенты ждут друга в пивной,
В науке без жертв не бывает.
А синуса график волна за волной
По оси абсцисс убегает.

%==============================

%==============================
Д2.16
Витя Беляев, солдат 1959 г.р.
5 февр 1978.

Я тебе пишу, голубоглазая
Может быть, последнее письмо
Никому его ты не показывай
Из тюрьмы написано оно.

Я сижу в пустой холодной камере
Завтра нас погонят в лагеря
Но и здесь, в пустой холодной камере
Не забуду, милая, тебя.

Вспомни, как хотели стать богатыми,
Для тебя пошел я воровать
Позабыв законы всемогущие,
Позабыв свою старушку мать.

Суд идет и мой процесс кончается
Суд выносит строгий приговор
И чему-то глупо улыбается
Старый седобровый прокурор

Улыбаются мои защитники
Улыбается и мой конвой
Слышу, мне статья переменяется
И расстрел меняется тюрьмой.

Пишут мне, что ты, голубоглазая
Перестала плакать и рыдать
Пишут мне, что ты, голубоглазая
Стала рестораны посещать.

Скромный фраер в галстучке в полосочку
Стал уж твои губы целовать
Но пойми же ты, голубоглазая
Уркагал не любит ревновать.

Я приду домой с большой обидою
С выколками на большой груди
И тогда его, голубоглазая
На центральной площади не жди.

(повт. 1й купл. с посл. строкой:)
Для тебя написано оно.

%==========================

%==========================
Д2.15
Витя Беляев, солдат р.1959
5 февр 1978.

Я тебе пишу, голубоглазая
Может быть, последнее письмо
Никому его ты не показывай
С Воркуты написано оно.

Я служу на самом Крайнем Севере
Здесь проходит молодость моя
Но и здесь, на самом Крайнем Севере
Не забуду, милая, тебя.

Вспомни, как меня ты целовала
На прощанье много-много раз
И писать мне письма обещала
Ну а я просил чтоб дождалась.

Год прошел и ты, голубоглазая
Письма свои редко стала слать
Понял я, что ты, голубоглазая
Стала о солдате забывать

Пишут мне, что ты, голубоглазая
Перестала плакать и рыдать
Пишут мне, что ты, голубоглазая
Стала рестораны посещать.

Скромный фраер в галстучке в полосочку
Стал уж твои губы целовать
Но пойми же ты, голубоглазая
Что солдат не любит ревновать.

Я домой приеду этой осенью
С красивыми значками на груди
Только ты меня, голубоглазая
На центральной площади не жди.

Вот и все -- прощай, голубоглазая
Так как не сумела подождать
Ну а я найду еще красивую
И тебя не буду вспоминать.
%==============================

%==============================
П8.01 
Нина Инсарова, р.17 сентября 1977 г.
Подарено в г.Уппсала 30 декабря 1991 г.

Шут

Звени, бубенчик мой, звени
Гитара, пой знакомые напевы
А я вам песенку спою,
Как шут влюбился в королеву.
В одном из замков короля
В одном из замков королевы
Жил молодой веселый шут
Король любил его напевы
Раз королева говорит
"Исполни, шут, мне серенаду. 
И коль исполнишь хорошо      
Дам поцелуй тебе в награду!"
Договорившись с палачом
Король приходит в страшном гневе
Он что-то держит под плащом
И говорит он королеве:
Шута я вовсе не любил,
Но обожал его напевы".
И бросил голову шута
К ногам прекрасной королевы. 
В одном из замков короля
Нет ни шута, ни королевы
И только ветер иногда
Доносит с гор знакомые напевы.

%=============================

P8.01 
Nina Insarova, b. 1977 
Uppsala 30 December 1991

	The jester

Jingle, my little bell, jingle
Guitar, sing familiar tunes
And I will sing you a little song,
About how the jester fell in love with the queen.
In one of the castles of the king
In one of the castles of the queen
Lived a young and cheerful jester
The king loved his tunes
Once the queen said,
"Perform for me, jester, a serenade.
And if you perform it well,
I'll give you a kiss as a reward!"
Having spoken with the beheader
The king comes in a terrible rage
He's holding something under his cloak
And he says to the queen:
"I didn't like the jester at all,
But I adored his tunes."
And he threw the head of the jester
To the feet of the beautiful queen.
In one of the castles of the king
There's no jester, nor queen
And only the wind, sometimes,
Carries from the mountains notes 
of familiar tunes.

English text by Sonia Johnson

%==============================
Т1.26
Рудольф Мокрушин, геолог,р.1948
середина августа 1977
Аэрогеология, р.Сев. Уй;
Аня Битова, врач, р.1957
1980 (5-й куплет)

Пират, забудь про небеса,
Забудь про отчий дом
Чернеют дыры в парусах,                
Пропоротых ножом, ха-ха! (2с 2р)

Там двадцать восемь молодцов
Сошлись на смертный бой
И вот один уже лежит
С пробитой головой, ха-ха!

Там двое рубятся ножом                  
Шесть воздух ловят ртом
А пять на ют в крови ползут 
И восемь за бортом

Внезапно вихрь налетел
И шквал завыл как пёс
Как дьявол встал девятый вал,
Всё золото унёс, ха-ха!

Висит на рее капитан,
Матросов рыбы жрут
А наше золото на дне
Акулы стерегут.

%==============================

T1.26
Rudolf Mokrushin, geologist ,b.1948
mid august 1977
Aerogeology, r.Northern Uj

Anya Bitova, vrach, r.1957
1980 (5-j kuplet)

Pirate, forget about the heavens,
Forget about your father's house
The holes in the sails are blackening,
Torn with a knife, ha-ha!

There, twenty-eight young men
Set out on a deadly battle
And here already lies one
With a broken head, ha-ha!

There, two fight with knives
Six catch air with their mouths
And five creep in blood on the quarter-deck
And eight overboard

Suddenly a whirlwind descended
And a squall howled like a dog
Like the devil rose the ninth billow
It took all the gold away, ha-ha!

The captain is hanging from the mast
The fish are gobbling up the sailors
And our gold, on the bottom of the ocean,
The sharks guard.

%==============================
Т1.35        
Рудольф Мокрушин, геолог,р.1948
конец августа 1977
Аэрогеология, р.Сев. Уй

ПО ТУНДРЕ

Я сижу в одиночке и гляжу в потолочек
Перед Родиной грешен, перед Богом я чист
Предо мною икона и запретная зона
А на вышке всё тот же симпатичный чекист

Припев: По тундре, по железной дороге
        Где мчится скорый "Воркута-Ленинград"

Это было весною, зеленеющим маем
Когда тундра одела свой зелёный наряд
Мы бежали с тобою, опасаясь погони,
Чтобы нас не настигнул пистолета заряд.

Дождик капал на руки и на дуло нагана            
Вохра нас окружила, "руки вверх" нам крича
Но они просчитались, окруженье пробито
Кто на смерть смотрит смело, того пулей не взять.

Мы теперь на свободе, о которой мечтали
О которой так много в лагерях говорят
Преред нами открыты необъятные дали
Нас теперь не настигнет пистолета заряд.

%=======================================

T1.35        
Rudol'f Mokrushin, geologist b.1948
Airgeology, r.Sev. Ui (Far East of Russia)
Aug 1977

ALONG THE TUNDRA

I am sitting imprisoned and I stare at the ceiling,
By the law I'm guilty, yet not guilty for God;
I can see but an icon, and a fence of barbed wire,
And the same looming on the tower, KGB guard.

Refrain:

  Along the tundra,
  Along the railroad,
  Where the train is rushing, "Vorkuta-Leningrad".

It has happened in spring time, in the green month of May
When the tundra just put on its green beautiful dress,
We were running together, with a fear of pursuers,
Hoping not to be taken by the bullets and guns.

Refrain

Rain was dripping on snouts, and on muzzles of handguns,
Guards came all of a sudden, they were shouting "Hands up!"
But they miscalculated, we escaped from the ambush,
Those who dare to die, 
won't be taken by guns.

Refrain

We enjoy now the freedom, which we dreamt of so often,
Which we spoke of so often in the prisons and camps,
We are all looking forward, endless distance is open,
Now they won't overtake us with the bullets and guns.

Refrain

%=======================================
Т1.10      
Гена Буторин, р.1952
начало августа 1977
Аэрогеология, р.Сев. Уй

По тундре,по стальной магистрали
Мчался скорый курьерский "Воркута-Ленинград"
Мы с тобой убегали, от погони скрываясь
Чтобы нас не достал бы пистолета заряд.

Дождик падал на рыло и на ствол автомата
Мусора окружили, "Руки кверху", кричат
Но ЧК просчиталось, окруженье прорвалось,
Окруженье прорвалось, я остался один.

Вот сижу за решёткой, предо мною чекист
Перед Родиной грешен, перед совестью - чист.
Дождик падал на рыло и на ствол автомата
И на каску солдата. Нас вели на расстрел.

Но Климент Ворошилов даровал нам свободу
И в газете напишут золотые слова
Мать посмотрит на сына сквозь стальную решетку
И тихонько заплачет: "Ты попался опять".

%====================================

%====================================
Т3.36п
Галя Беспрозванная
февраль 1976 г (по памяти)
Пели в зимнем походе

Машина пламенем объята
Кабину лижут языки
Судьбы я вызов принимаю
С его пожатием руки (2с 2р)

Нас извлекут из-под обломков
Поднимут на руки каркас
И залпы башеныых орудий 
В последний бой проводят нас

И полетят тут телеграммы
Родных, знакомых известить
Что сын уж больше не вернётся
И не приедет погостить

В углу заплачет мать-старушка
Слезу рукой смахнёт отец
И дорогая не узнает
Каков танкиста был конец

И будет карточка пылиться
На полке средь забытых книг
В танкистской форме, при погонах
И ей уж больше не жених.

%=================================

T3.36p
Galya Besprozvannaya
February 1976

The tank is in a fiery embrace
Tongues of flame lick the cab
I accept the call of fate
With its handshake

They'll extract us from under the wreckage
They'll lift the frame in their arms
And cannon shots on the tanks' towers
Will accompany us to the last battle

And the telegrams will go flying
To inform the relatives, the friends
That their son will no longer be returning
And won't come to visit them

In the corner the elderly mother will start crying
Father will brush away tears with his hand
And his sweetheart will never know
How her tankist died

And the small photo will gather dust
On the shelf among forgotten books
In the tankists' uniform with a shoulder strap
And he's no longer her groom.

English text by Sonia Johnson

%=================================
Т3.25п Мамонт (А.М.Левин), р.1962
1980 (по памяти)

Чубчик, чубчик, чубчик кучерявый
Разве ж можно чубчик не любить,
Раньше девки, девки чубчик так любили
Да и с тех пор не могут позабыть. (2с 2р)

Бывало, одену, картуз я на затылок
И пойду гулять повечеру
А чуб, чуб, чуб-чуб-чуб-чуб, 
чубчик так и вьётся
Ой так и вьётся, вьётся на ветру.

Сам не знаю, что со мной случилось,
Дело в чём, сам чёрт не разбетёт,
Из-за бабы, бабы лживой и лукавой
Ой в бок всадил товарищу я нож

Пройдёт зима, наступит снова лето
В садх деревья пышно зацветут
А мене, мне-мне-мне, бедному мальчонке
Цепями ручки-ножки закуют

Ну что ж: Сибирь? -- Сибирь я не боюся,
Сибирь ведь тоже русская земля
Вей, вей, вей-вей, вейся чубчик кучерявый,
Ой развевайся, будь весел, как и я!

%========================================

T3.25p Mamont (A.M.Levin), r.1962
1980 (by memory)

Curly forelock, forelock, forelock, forelock
Is it really possible not to love a forelock?
The girls once loved the forelock so much
Since then they haven't been able to forget it.

I used to put a cap on my crown
And go walking in the evening
And the lock, lock, lock-lock-lock-lock, 
the forelock curls so 
Oh how it curls, curls in the wind.

I myself don't know, what happened with me,
Not even the devil knows what's wrong
Because of the woman, the lying and cunning woman
I plunged a knife into my companion's side

Winter will pass, summer will come again
In the garden the trees will bloom lushly
And as for me, me-me-me, poor boy
They will bind my hands and feet with chains

Well, what now? Siberia? - I'm not afraid of Siberia,
After all, Siberia is also Russian land
Curl, curl, curl-curl-curl-curl, curl you curly forelock,
Oh flutter, flutter, be happy, as I am!

English text by Sonia Johnson

%========================================
Т3.40
Николай Андреевич Перцов, р.1920, ум.1987
директор ББС 1982 и ранее

Есть в Пояконде маленький дом
Он стоит на обрыве крутом
В этом доме в двенадцать часов
С двери срывают засов (2с 2р)

И за тенью торопится тень
И скрипит под ногами ступень
И дрожал потревоженный мрак
От ночного скандала и драк

Из-за пары распущенных кос
Что пленили своей красотой
С оборванцем подрался матрос
Под бушующий моря прибой

Оборванец был молод и смел
В нём кипела, играла любовь
Обессилел матрос наконец
Горлом хлынула алая кровь

И над телом врага наклонясь
Чтобы лучше его увидать
Оборванец в нём брата узнал
Не пришлось ему раньше узнать

Ликовала, ревела толпа.
И рыдал оборванец босой,
Лишь спокойно стояла она,
Белокурой вращая косой!

%====================================

T3.40 
Nikolaj Andreevich Percov, b.1920, um. 1987
director BBS (White Sea Biology station), 1982


There's a small house in Poyakonda
It's standing on the steep precipice
In this house at midnight
They are tearing the bolt from the door

And dark figures rush around
And the step is creaking under feet
And the disturbed darkness is trembling
From the nighttime scandal and fight

Because of the pair of loosened braids
Which had enchanted them with their beauty
The sailor fought with the bum
Near the surf of the raging sea

The bum was young and bold
Love raged, played in him
The sailor finally lost strength
From his throat scarlet blood gushed

The bum leaned on his enemy's body
In order to see him better
And he recognized him as his brother
He couldn't recognize him before

The crowd rejoiced and howled.
And the barefoot bum sobbed,
But she stood there calmly,
Twisting her blond braid!

English text by Sonia Johnson

%===========================
Т3.42
Дима Сегаль, р.1955
1971 (по памяти)

Шумит ночной Марсель
В притоне "Трёх бродяг"
Там пьют матросы эль
А женщины коньяк

Там жизнь недорога
Опасна там любовь
И часто негр-слуга
Стирает с пола кровь

Трещат колоды карт
И стук червонцев глух
Здесь всех пьянит азарт
И руки тянутся за пояс, 
и как вдруг

В перчатках чёрных дама
Вошла в притон несмело
Служанке приказала
Подать вина скорей

И в притоне "Трёх бродяг"
Стало тихо в первый раз
И никто не смог тогда
Оторвать от дамы глаз

Скрипку взял старик скрипач
Приложил её к плечу
Эй, танцуй со мной, апаш,
Я танцую и плачу!

Шумит ночной Марсель
В притоне "Трёх бродяг"
Там пьют матросы эль
А женщины коньяк!...

%===========================

T3.42 
Dima Segal, b.1955
1971 

Nighttime Marseilles is buzzing
In the gambling den "Three Tramps"
The sailors there drink ale
And the women cognac

Life is cheap there 
Love is dangerous there
And often the Negro servant
Washes blood from the floor

The decks of cards crackle
And coins clatter softly
Here everyone gets drunk with fervor
And arms are pulled behind waists,
and suddenly

A woman in black gloves
Came into the gambling den timidly
She ordered the waitress
To quickly serve some wine

And in the gambling den "Three Tramps"
It became quiet for the first time
And nobody could
Take their eyes from the lady

The old violinist took his violin
He pushed it to his shoulder
Hey, dance with me, apache,
I'll dance with you and pay for you!

Nighttime Marseilles is buzzing
In the gambling den "Three Tramps"
There the sailors drink ale
And the women cognac!...

English text by Sonia Johnson