Б3.00 с.8 Завтра еду в Теберду
БЛ.53 с.32 По-новой еду я в тюрьму,
Д2.27 с.16 Я за лунным камнем еду
Д2.27п с.10 Я за лунным камнем еду...
Д3.36 с.52 он же: Еду ли ночью по улице темной.
И2.02 с.8 Я еду в Монтану
И2.02 с.39 Я еду в Хабаровск, олешек веду
И2.86 с.12 Простую русскую еду
И2.86п с.6 Простую русскую еду,
И2.91 с.9 Я за лу, я за лу, я за лунным камнем еду
И7.21 с.14 Я еду напрямки
К03.22 с.4 А еду, а еду, а еду я,
К03.22 с.4 А еду, а еду, а еду я,
К03.22 с.4 А еду, а еду, а еду я,
К03.22 с.5 По учхозу(учебному хозяйству) еду я
К04.21 с.77 еду прямо на него.
К05.30 с.28 И на стол всем подали еду.
К06.13 с.14 я за лунным камнем еду."
Л1.09 с.6 Спасибо, я еду охотно
Л1.09 с.21 согласна." В ППР.12 здесь "Я еду
Л3.39 с.11 А я еду, а я еду за туманом
Л3.39 с.11 А я еду, а я еду за туманом
Л3.39 с.20 А я еду, а я еду за туманом
Л3.39 с.20 А я еду, а я еду за туманом
НП2.394 с.8 Я еду тебя забывать;
С21.73 с.16 Где Родина, еду я на Родину
С25.01 с.4 Я еду в дальние края,
Т0.159 с.4 Еду дорогой/конца не видно ей,
Т0.159 с.5 Еду дорогой/везу я юнных фей
Т1.36 с.14 На еду не наглядишься
Т2.32 с.28 И на стол всем подали еду.
Т2.36 с.38 Еду я к своей жене,
Т2.36 с.39 Еду я к козе, к жене.
Т2.58 с.28 И на стол всем подали еду.
Т4.101 с.21 4. Я еду в Россию, я еду назад
Т4.101 с.21 4. Я еду в Россию, я еду назад
Т4.114 с.18 Конец всему, и еду я домой.
Т4.120 с.9 Я еду на родной вокзал
Т4.85 с.14 Еду я служить в Монголию
Т7.32 с.7 Простую русскую еду
Т7.32 с.8 Простую русскую еду
Т7.34 с.13 И еду параллельно проводам
Т7.34 с.26 И еду вертикально проводам
Т9.32 с.37 в дыму, идущем в ее сторону, мешает еду в среднем
Вперед: Едут
Назад: Едрене